diumenge, 8 de setembre del 2013

de mea culpa!! El polbo á feira que ens mereixem



Al respecte de la entrada de fa uns dies on explicava la meva agradable visita al Bar Celta Pulpería, i on explicava les meves opinions sobre el que esperava trobar amb el 'Pulpo a Feira' i el que finalment vaig trobar... he rebut ahir mateix la raonada, mesurada i sempre discreta opinió d'un gallec molt sabi al que admiro i respecto molt.

Edit: la rectificació la he rebut via interna i amb la confiança de la amistat, o sigui que en realitat no us extranyi la vehemència de la mateixa. És un zasca privat que m'atreveixo a fer public perque a)No es cita l'autor i b)M'ho mereixo totalment. Juas!


Com que penso que té tota la raó, us faig arribar aquí les seves carinyoses  paraules per a redimir ni que sigui en part el mal d'haver contribuit a difondre alguns malentesos sobre què és i què no és un 'Pulpo a Feira'. L'autor sap que a la meva ment simple li convenen missatges senzills i directes, jurjur!

La próxima vez que digas a alguien que el pulpo á feira si no lleva cachelos no te parece pulpo á feira voy y te corto los huevos.

En la puta vida. El pulpo que se toma en las feiras (bautizado por no sé quién como pulpo á feira, que debería ser polbo á feira) JAMÁS llevó patatas ni pepinos, ni hostias. La moda de echarle patatas (que no cachelos: los cachelos son patatas cocidas y servidas con la piel) viene de que las patatas están a 1 o 2 euros el quilo y el pulpo de 8 para arriba (y más por lo que pierde al cocer), y así los platos parece que tienen más pulpo.

Claro que una vez a mí me lo pusieron en malpica con patatas... fritas  :-)


Besitos


ZAS! EN TODA LA BOCA NEN, i amb més raó que un sant.
Queda doncs anotada en la memòria la corresponent entrada i agraeixo les indicacions que han ajudat a fer de mí un golafre una mica més informat :)

5 comentaris:

Gemma ha dit...

uau, quina rectificació... s'ha passat una mica, eh? je je je...
Sort que t'ho prens molt bé ;)

Unknown ha dit...

Rectificar és de savis, però bé, tampoc és per deixar-te sense atributs masculins, per una tonteria així. Una abraçada.

Ricard Sampere ha dit...

Doncs a agraïr l'esmena que d'aquestes coses sempre s'apren i aporten coneixement...

Salut!

LA COCINERA DE BETULO ha dit...

Es el costum de dir pulpo a feira, ja veig que toca tenir-ho en compte.
Petons.

Bet ha dit...

Apa doncs la meva mare sempre el fa sense patates, i (tot i que li queda boníssim) nosaltres sempre queixant-nos... :P Ara li haurem de donar la raó! hehe
Una abraçada Oscar!